TRADUCCIÓN. INTRODUCCIÓN AL ESTUDIO DE LA CIENCIA JURÍDICA
Max Ernst Mayer
DOI:
https://doi.org/10.22370/rcs.2025.86.4953Descargas
Citas
DIESTELLKAMP, Bernhard (1989): “Zur Geschichte der Rechtswissens-chaflichen Facultät der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main”, en: DIESTELLKAMP, Bernhardy STOLLEIS, Michael (eds.):-Juristen an der Universität Frankfurt am Main (Baden Baden, Nomos Verlagsgesellschaft), pp. 9-30.
GEERDS, Friedrich (2003): Berthold Freudenthal (1872-1929) en: FREUDENTHAL, Berthold (ed.): Culpabilidad y reproche en el Derecho penal (-Traducc. José Luis Guzmán Dalbora,Montevideo-Buenos Aires, Editorial B. de F.), pp. 41-61.
GOETHE, Johann W. (1991): Obras completas, (Traducc. Rafael Cansinos Asséns, Ciudad de México, Aguilar), tomo IV.
HASSEMER, Winfried (2000): Max Ernst Mayer (1875-1923) en: DEPALMA, José Luis (ed.): Normas jurídicas y normas de cultura (Traducc. José Luis Guzmán Dalbora, Buenos Aires, Hammurabi), pp. 27-36.
ZIEMANN, Sascha (2002-2003): “Max Ernst Mayer (1875-1923), Materialen zu einer Biographie”, en: THOMAS, Vormbaum (ed.): Jahrbuch der Juristischen Zeitgeschichte, (Berlín, Berliner Wissenchaft Verlag), pp. 395-425, tomo IV.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.